|
||
GERAS DE GORDÓN YBARNIEDO DE LA REINA |

NOTA: TODAS LAS FOTOS SON PROPIEDAD DE FCO. JAVIER PEREZ GUTIERREZ
TODAS SON AMPLIABLES PULSANDO SOBRE ELLAS, QUE LAS DISFRUTEIS.
GERAS DE GORDÓN
(Breve historia)
Geras dista 11,1 km.de la capital del Municipio (Pola de Gordón), y unos 45 Km. de la ciudad de León. Tiene una población de 111 habitantes aproximadamente, aunque en verano éste número se ve incrementado por la llegada de los descendientes del pueblo que habitan por el resto de España. Limita al Norte con Casares y Cubillas, al Sur con Mirantes de Luna, al Este con Folledo, Paradilla y Cabornera y al Oeste, con Aralla. Sus fiestas tradicionales son el Corpus, el día 15 de Junio, y el Santo Cristo el día 14 de Septiembre, al que pertenecen parte de las fotografías tomadas en la fiesta del 2000.
HISTORIA
Antiguamente durante muchos años el pueblo era rodeado de 10 cruces de madera, por todos los cerros próximos al pueblo para la defensa de las tormentas, costumbre muy generalizada en la gran mayoría de los pueblos de montaña. En Geras hay ,en un cerro, una cruz de hierro sobre una base de piedra.
A la entrada de Geras se encuentra situada la ermita del Santo Cristo que data del siglo XVIII, lugar muy frecuentado en especial el día 14 de Septiembre, día de la fiesta, celebrando desde ella su tradicional procesión. Existe una lápida, incrustada en uno de sus pórticos, representando a Jesús Crucificado, algo deteriorada por el paso del tiempo pero de apreciado valor artístico.
Una inscripción al márgen de la figura dice así: EL YLLMO. S D. JVAN Ð ABELLO OPO Ð OVIEDO CONZEDIO 40 DIAS Ð INDVLGENCIAS A QUERA PERSONA Q REZARE UNCREDO DELANTE ESTO CRTO EN 15 DIAS DEL MES Ð YULIO Ð 1734 AS. Fuente: Cfr. EscoFuente de información: C. Escobar García, Apuntes para la Historia del Municipio de Gordóna deMunicipio de Gordónpara la Historia del Municipio de Gordón LÁPIDA ALTOMEDIEVAL DE GERAS DE GORDÓN Es una lápida que se encuentra en el portal de la Iglesia de Geras de Gordón. Tristemente, despues de veinte años de su descubrimiento, sigue en la misma penosa situación en que fue encontrada. La lápida sepulcral se localiza en el pórtico de la Iglesia de Geras de Gordón. Su forma es rectangular con bordes irregulares y apenas puede leerse lo que en ella pone. La traducción de la lápida, según expertos, podría ser la siguiente: EN LA ERA MIL NOVENTA Y SEIS, YA PRÓXIMO EL 16 DE LAS CALENDAS DE ENERO, ¿MENENDEZ?MURIÓ. Existe un pequeño escrito de Ricardo López,Juan Luis Puente y Ricardo Puente, que circula por el pueblo, en el que se habla de dicha lápida medieval y de una Pila Bautismal en la Iglesia del Pueblo.Citamos literalmente, agradeciendo que aún haya gente que se preocupe por nuestros tesoros arqueológicos, para que no caigan en olvido. Aunque, en el único trabajo del que tenemos constancia (Poblamiento antiguo y medieval de la montaña central leonesa). José Avelino Gutiérrez González. 1985) se considera que la lapida alto-medieval de Geras de Gordón no había sido descrita hasta entonces, lo cierto es que había sido encontrada y leída por nosotros diez años antes. Además, su existencia se había puesto en conocimiento de las autoridades artísticas y arqueológicas de la provincia. A los veinte años de su descubrimiento, sigue en la misma penosa situación en que fuera encontrada. Dado que no estamos de acuerdo con la transcripción y traducción ofrecida en la anterior referencia, publicamos aquí otra que consideramos mas ajustada a la realidad, Referimos, asimismo cómo fue encontrada y valorada por primera vez junto con una pila bautismal probablemente aún más antigua, que se encuentra en la iglesia del lugar. La localidad de Geras de Gordón, se sitúa en el norte de la provincia de León en el angosto valle que traza el Casares de oeste a este. Este río nace en el valle de Casares, parcialmente inundado por un embalse, y llega a las más abiertas vegas del Bernesga en Pola de Gordón, en cuyas inmediaciones desemboca. La zona es muy quebrada y la roca caliza forma aquí numerosos estratos verticales que configuran un pintoresco conjunto de crestas que jalonan el valle. Entre ellas, y en las proximidades del pueblo, es posible encontrar numerosos tramos de sendas con empedrados que bien pudieran tener origen romano, denunciadores de la existencia de un poblamiento de estos lugares lejano en el tiempo. Noticias indirectas de enterramientos posiblemente medievales, en la parte más alta del caserío, darían fe de la continuidad de ese poblamiento hasta nuestros días. La lápida sepulcral se localiza en el pórtico de la iglesia de Geras de Gordón adosada a su antepecho a modo de poyo. Su forma es rectangular con bordes irregulares y unas dimensiones de 188x73x 12 cm, Hemos localizado otra, de aspecto parecido, que forma parte de los basamentos del lado exterior de la cabecera. Ignoramos si posee epígrafe. El origen de la lápida es incierto, aunque parece ser que fue extraída de la parte del altar cuando éste fue reformado tras la Guerra Civil Española, época en la que el templo sirvió de caballeriza. Los caracteres miden unos ocho centímetros de alto y se trazaron toscamente. La lectura se hace dificultosa por el deterioro de la piedra. No obstante, no hay duda de que se trata de una lápida sepulcral que corresponde, según nuestra lectura, a mediados del siglo once. La interpretación efectuada por uno de nosotros (R. L.) es la siguiente: ERA LXvVI SUPER MILESIMAM NONDUM DIE QUOT + XVI KALENDAS GENUARIAS QUANDO (...)NENDIZ MIGRAVIT Cuya traducción libre podría ser: En la era mil noventa y seis, ya próximo el 16 de las calendas de enero, ¿Menéndez? Murió. Tras la palabra ERA aparece una fecha. Opinamos que la primera cifra se trata de una L cuyo trazo vertical es curvo. La segunda es una característica X unida a una L (Xv = XL = 40) para terminar con VI lo que nos da el valor final de 96. Unido a las dos palabras que se presentan abreviadas a continuación (SUPER MILESIMAM) indican la era mil noventa y seis, es decir, el año 1058. La siguiente palabra es problemática. La primera letra bien pudiera ser una N lo que nos permitirá deducir la palabra NONDUM y luego DIE. La que sigue debe de ser QUOT. El pequeño círculo que se encuentra encima de la U pasa fácilmente desapercibido. La "o" pequeña, en ocasiones se utiliza para abreviar esta palabra la cual se emplea como muletilla que hace referencia a un día. Al comienzo de la segunda línea aparece una cruz latina, con los extremos ensanchados y el brazo mayor horizontal. La parte XVI KALENDAS GENUARIAS no requiere mayor comentario y se refiere al día 17 de diciembre. QUANDO ...NENDIZ. Pensamos que puede tratarse de un patronímico, por lo cual la terminación es en Z y no en S. Quizás, el nombre del fallecido o su rango figuraba delante, en el trozo de lápida cuya superficie se ha deteriorado. La posibilidad de que esta palabra fuera en realidad FRE-DINENDIS nos parece poco probable, pues en ese caso se hubiera utilizado FREDENANDUS. Nosotros proponemos, pues. el patronímico MENENDIZ. La última palabra sería MIGRAVIT, verbo utilizado desde antiguo con el significado de morir. Es decir, según nuestra interpretación, se trata de una lápida sepulcral que recoge la muerte de un tal Menéndez. Hay que hacer notar que la fecha se da de manera indirecta. Según el calendario mozárabe, vigente por aquel entonces, el 17 de diciembre corresponde con la festividad de la Madre de Dios. Dicho de otra manera, se consideró oportuno relacionar la fecha del fallecimiento con tal fiesta. Podría, pues tratarse de la lápida mortuoria del abad de un monasterio. Tal cargo vendría reflejado, precisamente, en el trozo que falta antes del patronímico. LA PILA BAUTISMAL Está en el interior de la iglesia. Tiene forma cilindrica con 59 centímetros de alto exterior, 33 de profundo y 95 de diámetro. El grueso del labio es de unos 10 centímetros. En la parte inferior existe un zócalo o cepa por el que primitivamente se fijaría la pieza al suelo. El labrado es tosco y no ofrece más decoración que un cordón, bajo el cual se sitúan dos cruces patadas de 17 y 19 centímetros de alto, respectivamente. La disposición de las cruces, en ángulo de 90 grados (y no opuestas) podría indicar que se esculpió para ocupar la esquina de una estancia. Su datación es arriesgada, pero no es descabellado situarla cronológicamente hacia finales del siglo IX. Lápida y pila sugieren la existencia de un antiguo centro monacal, mozárabe o visigótico, en el pueblo de Geras de Gordón. Tal vez su iglesia, repetidamente reformada, sea la que ha llegado a nuestros días. Sólo una adecuada excavación arqueológica podría arrojar más luz sobre el tema. BARNIEDO DE LA REINA (Breve historia). Se hace mención de Barniedo por primera vez en una escritura de la Catedral de León, en el año 1080. El donante, un sacerdote, llamado Fernando, domiciliado en la "Villa de Verneto".En su origen este lugar se llamaba Verneto, del latín verna "álamo", a fines del siglo XI. De ahí se pasó a Varneto y Barneto, más tarde a Varnedo y Barnedo, y por fin a Barniedo.Notamos que con esa palabra no sólo se significaba el preciso lugar de la villa o del pueblo, sino también el territorio circundante,comprendidos los lugares de Los Espejos y Villafrea, como es fácil comprobar leyendo los documentos de Santo Toribio. Por ejemplo, el año 1221 el magnate Fernando García es señor de Portilla y de Barniedo: "sennor de Portialla et de Barnedo". Y el año 1214 es mencionado el concejo de Barniedo y de Villafrea: "conceio de Varniedo et de VillaFrea veedores et oidores". Verneto fue el primer nombre de Barniedo, y significa «alameda», «chopera», «alisal». En aquel tiempo, existió un centro de explotación agraria, que estaría situado en el actual solar de Barniedo. Aún perduran casas típicas de la montaña, algunas con la cubierta de techo de cuelmo de centeno, cubierta vegetal empleada también en otras zonas de León. Textos de F. Roberto Gordaliza Aparicio y José María Canal Sánchez-Pagín extraído del libro "TIERRA DE LA REINA". Muy buen libro sobre la zona.
La iglesia, con portada románica del siglo XIII, de medio punto con varias arquivoltas. Aún existe una capilla gótica, cuyo retablo del siglo XVI, está en el Museo Diocesano de León. En la bóveda de la Capilla Mayor están pintados los cuatro evangelistas (siglo XIV). Algunos textos de F. Roberto Gordaliza Aparicio y José María Canal Sánchez-Pagín del libro "TIERRA DE LA REINA - Historia y Palabras - León 1996". Esta página está dedicada a mis pueblos y a todas sus gentes, las fotografías están tomadas en el verano de 2000. En el futuro iré ampliando la página.
|